porque todo mi bagaje no sirve para nada, acabo de decidir de forma absolutamente improvisada, sin mediar nocturnidad, regalar todas las fotos que conforman mi archivo fotográfico de positivos. sin más. dejo atrás muchísimas horas de positivado y más deseos de los descriptibles. sólo existe un positivo de cada negativo. responde al deseo de ir limpiando el pasado hasta que me enfrente tan sólo con la presencia de mi cuerpo; que las hernias de mi espalda hablen al que quiera observar. me desnudo de gran pasión. hace algún tiempo lo decidí hacer hasta de pelo... aunque así, los golpes duelen más, lo he comprobado. los comisarios culturales otorgan a esos papeles un valor pecuniario. que lo disfrute quien los posea, los entienda o no. regalo mi vida.
because my background is useless, I have just improvised to give away all the photos that make up my photo-print archive. that´s it. I leave behind many hours of printing in the darkroom and more desire that is able to be described. it only exist one print per negative. this decission meets the need for cleaning the past. I would like only to meet with the presence of my body; then, my herniated back speaks to people able to observe. I undress myself of passion. Some time ago I did it of hair... then, the blows hurt more. cultural curators give these papers a money value. this is to be enjoyed by who owns them, even if this person understand these papers or not. I am gifting my life.